Bob Dylan prémio nobel da literatura?
Não acho bem, nem acho mal… acho. Acho que. Acho que, a querer ver-se
literatura na poesia cantada – o que acho bem! – podia ser outra a escolha. Se
fosse outro o júri, claro. E as suas idades, vivências, memórias.
Mas… está bem.
Embora, dentro do critério, a meu critério (idade, vivências, memórias),
pudesse estar bem melhor. E noutras línguas.
Quais?
Em espanhol, por exemplo, com o Atahulpa Yupanqui (e tantos/as outras/os)
Ou português – e podia ser o Zeca que canta literatura em muitas das suas
obras, mas não quero ser tão patriota e, se calhar, o prémio é só para vivos… –,
e podia ser o grande Chico Buarque que até publicou boa prosa em livro, que
alguma já está em filme
Ou em francês – que é língua que ainda se fala, embora pouco viva pelo
que vou buscar um morto que não morre nunca… e, para mais, é belga e também
fala flamengo (e das flamengas)… –, o “meu” Jacques Brel
Ou em canadiano, ou em inglês (“puro” e não dos USA), ou em indiano, ou em
chinês, ou em…
1 comentário:
Nem mais!O Nobel tem muito que se lhe diga,quando é atribuido o da Paz ao bélico Obama e excluir o dirigente das FARC como o outro lado do esforço pela paz,está tudo dito .Bjo
Enviar um comentário