No cantigueiro, Samuel faz uma denúncia certeira e contundente do que chama "jornalismo de esgoto". Pode ser lida aqui, mas deixo a amostra-resumo:
Lula da Silva foi acompanhado pela comunicação social, como é natural. Disse coisas, como é de sua natureza. Entre outras, umas frases que, na imprensa portuguesa, se "traduziram" assim:
"Não é justo que Portugal, Grécia e Espanha
paguem uma crise causada pela especulação".
e em alemão-espanhol foram assim traduzidas:
"No es justo que Portugal, Grecia y España
así como otros países menores paguen por la crisis
causada por la especulación bancaria norteamericana",
dijo Lula en Lisboa, la capital de Portugal”.
Descubra as diferenças!
2 comentários:
A comunicação social a fazer o seu trabalho de desinformação/deformação!
Exactamente. Descubra as diferenças... e nem é preciso o desenho... :-)
Abraço.
Enviar um comentário