domingo, julho 24, 2016

Para este domingo - revivendo a Festa do avante! de 1978, no Jamor



Fairport Convention
Who knows where the time goes


Across the evening sky, all the birds are leaving
But how can they know it's time for them to go?
Atravessando o céu do entardecer, os pássaros estão a partir
Mas como podem saber que é tempo para irem

Before the winter fire, I will still be dreaming
I have no thought of time
Antes do frio do inverno, eu continuo a sonhar
Não penso no tempo

For who knows where the time goes?
Who knows where the time goes?
Vá lá saber-se para onde vai o tempo
Quem sabe para onde vai o tempo?

Sad, deserted shore, your fickle friends are leaving
Ah, but then you know it's time for them to go
Triste, na praia deserta, os teus amigos incertos partem
Ah, mas então sabes que é tempo de ir  

But I will still be here, I have no thought of leaving
I do not count the time
Mas eu fico, não penso em partir
Não conto o tempo

For who knows where the time goes?
Who knows where the time goes?
Vá la saber-se para onde vai o tempo
Quem sabe para onde vai o tempo?

And I am not alone while my love is near me
I know it will be so until it's time to go
E não estou só enquanto o meu amor estiver perto de mim
Eu sei que é assim até ser tempo de partir

So come the storms of winter and then the birds in spring again
I have no fear of time
Passam as tempestades do inverno e logo os pássaros da primavera de novo
Não tenho medo do tempo

For who knows how my love grows?
And who knows where the time goes?
Vá lá saber-se como o meu amor cresce
E quem sabe para onde vai o tempo?

atrevi-me...
(com ajudas!)

3 comentários:

Justine disse...

O tempo está dentro de nós, não é? E quando começa a ser muito, como é o nosso caso, até extravasa para o nosso exterior:-)))))))

Olinda disse...

O tempo em perpétuo movimento.Connosco ou sem nós.Bjo

GR disse...

O tempo sendo ele movimento, quem chega primeiro ele (o tempo) ou eu.
Seja quem for é tão rápido!

Bjs,
GR